Zanichelli: I grandi dizionari

Il Ragazzini 2023. Dizionario inglese-italiano, italiano-inglese. Versione base

Il Ragazzini 2023. Dizionario inglese-italiano, italiano-inglese. Versione base

Giuseppe Ragazzini

Libro

editore: Zanichelli

anno edizione: 2022

pagine: 2656

Il Ragazzini 2023 è adatto a studenti della scuola secondaria e universitari, traduttori e professionisti: fornisce risposte precise e affidabili sulla lingua inglese e aiuta a comprendere, scrivere e tradurre testi. Questa nuova edizione contiene tutte le nuove parole e locuzioni inglesi e italiane più importanti, come crypto e wet market, oltre a diverse sigle entrate nell'uso come PPE e WFH. Comprende inoltre circa 800 note nuove per aiutare lo studente a scegliere gli abbinamenti più naturali, come highly unusual e heated debate. 400 000 voci e significati; 3000 verbi frasali: da to abide by a to zoom past; 120 000 termini specialistici; 5000 indicazioni di reggenza di aggettivi, sostantivi e verbi inglesi: per imparare che si dice to participate in, a substitute for e satisfied with; 17000 "parole amiche", le combinazioni linguistiche fondamentali per chi impara la lingua: per ricordarsi che si dice to pay attention e vastly superior; 13000 sinonimi e contrari; 1400 note d'uso: per evitare gli errori e risolvere i dubbi, come la differenza tra taste e flavour, grave e serious; oltre 850 falsi amici: per non confondere fattoria e factory, libreria e library; in appendice: lista dei verbi irregolari, nomi di persona, cognomi e toponimi inglesi.
74,80
Il Ragazzini 2023. Dizionario inglese-italiano, italiano-inglese

Il Ragazzini 2023. Dizionario inglese-italiano, italiano-inglese

Giuseppe Ragazzini

Libro

editore: Zanichelli

anno edizione: 2022

pagine: 2656

Il Ragazzini 2023 è adatto a studenti della scuola secondaria e universitari, traduttori e professionisti: fornisce risposte precise e affidabili sulla lingua inglese e aiuta a comprendere, scrivere e tradurre testi. Questa nuova edizione contiene tutte le nuove parole e locuzioni inglesi e italiane più importanti, come crypto e wet market, oltre a diverse sigle entrate nell'uso come PPE e WFH. Comprende inoltre circa 800 note nuove per aiutare lo studente a scegliere gli abbinamenti più naturali, come highly unusual e heated debate. 400.000 voci e significati; 3000 verbi frasali: da to abide by a to zoom past; 120.000 termini specialistici; 5000 indicazioni di reggenza di aggettivi, sostantivi e verbi inglesi: per imparare che si dice to participate in, a substitute for e satisfied with; 17.000 "parole amiche", le combinazioni linguistiche fondamentali per chi impara la lingua: per ricordarsi che si dice to pay attention e vastly superior; 13.000 sinonimi e contrari; 1400 note d'uso: per evitare gli errori e risolvere i dubbi, come la differenza tra taste e flavour, grave e serious; oltre 850 falsi amici: per non confondere fattoria e factory, libreria e library; in appendice: lista dei verbi irregolari, nomi di persona, cognomi e toponimi inglesi.
92,80
Il nuovo etimologico. Dizionario etimologico della lingua italiana

Il nuovo etimologico. Dizionario etimologico della lingua italiana

Manlio Cortelazzo, Paolo Zolli

Libro

editore: Zanichelli

anno edizione: 2021

pagine: 1856

Il DELI contiene informazioni aggiornate e precise sull'origine e la storia di circa 47 000 parole italiane per un totale di oltre 87 000 accezioni. Di ogni voce vengono fornite la data di prima attestazione, l'etimologia prossima e remota e una serie di informazioni relative alla storia della parola, agli ambiti semantici in cui ogni voce è nata e si è sviluppata, alla sua fortuna nella storia della linguistica italiana. Il DELI risponde alle più rigorose esigenze linguistico-etimologiche e filologiche ma cerca di soddisfare anche le curiosità dei lettori interessati all'evoluzione del lessico italiano, soprattutto nelle sue connessioni con la storia "culturale" intesa nel senso più ampio del termine. Si registrano anche le fantasiose etimologie "folkloristiche", tanto errate quanto diffuse, che continuano a essere ritenute valide, contrapponendovi però le etimologie scientifiche, forse meno pittoresche ma certamente più documentate (per es. quelle di mignotta e pittima). A vent'anni dalla prima uscita, il DELI si presenta in una nuova edizione profondamente aggiornata tenendo conto delle ricerche effettuate nel frattempo soprattutto per quel che riguarda una più precisa documentazione di molte voci in testi letterari e tecnici. I numerosi interventi effettuati su ogni pagina, assieme alla minuta rilettura dell'intero vocabolario, alla nuova veste tipografica, che rende la consultazione più pratica e più rapida, fanno di questa edizione un'opera in gran parte nuova.
126,60
Lo Zingarelli 2022. Vocabolario della lingua italiana. Versione plus

Lo Zingarelli 2022. Vocabolario della lingua italiana. Versione plus

Nicola Zingarelli

Libro

editore: Zanichelli

anno edizione: 2021

pagine: 2688

(volume + DVD e download per Windows e Mac senza scadenza, app per iOS e Android senza scadenza, 365 giorni di consultazione online, con aggiornamenti rilasciati nell'anno.
92,80
Lo Zingarelli 2022. Vocabolario della lingua italiana. Versione base

Lo Zingarelli 2022. Vocabolario della lingua italiana. Versione base

Nicola Zingarelli

Libro

editore: Zanichelli

anno edizione: 2021

pagine: 2688

145 000 voci, oltre 380 000 significati fra cui circa 1000 nuove parole e locuzioni o nuovi significati; oltre 70 000 etimologie che accompagnano altrettanti lemmi; 964 schede di sfumature di significato che analizzano altrettanti gruppi di parole e ne consigliano l'uso in base al contesto, come profumo - fragranza - aroma; 136 definizioni d'autore: significati firmati da persone che oggi rappresentano l'eccellenza italiana nei rispettivi campi ci offrono punti di vista a volte sorprendenti; 3126 parole da salvare, come obsoleto, ingente, diatriba, leccornia, ledere, perorare, preferibili ai loro sinonimi più comuni ma meno espressivi; oltre 9300 sinonimi, 2000 contrari e 2500 analoghi; oltre 5500 parole dell'italiano fondamentale; oltre 12 000 citazioni letterarie di 134 autori, da Francesco d'Assisi ad Alberto Arbasino; oltre 45 000 locuzioni e frasi idiomatiche; indicazione di oltre 5000 reggenze (addetto a o addetto per?); 118 tavole di nomenclatura; note grammaticali e sull'uso corretto delle parole.
74,80
Il grande dizionario di spagnolo. Dizionario spagnolo-italiano, italiano-español. Versione plus

Il grande dizionario di spagnolo. Dizionario spagnolo-italiano, italiano-español. Versione plus

Rossend Arqués, Adriana Padoan

Libro

editore: Zanichelli

anno edizione: 2020

pagine: 2816

Registra il lessico contemporaneo, i termini più frequenti del gergo giovanile, della politica, della scienza, della tecnologia, della medicina, dell'informatica, senza trascurare gli arcaismi utili per la comprensione dei testi letterari. È aggiornato con le più importanti parole e accezioni nuove, sia dello spagnolo sia dell'italiano, come nanocirugía ed ecoreato, viralizar e cyberbullismo, wasapear e postare, e contiene migliaia di americanismi, cioè termini in uso nelle aree ispaniche dell'America Latina e nella letteratura ispano-americana. 190.000 voci; 275.000 accezioni; 360.000 traducenti; 77.000 locuzioni; 4100 parole dello spagnolo fondamentale; 5400 parole dell'italiano fondamentale; oltre 3400 americanismi; oltre 480 falsi amici spagnoli e italiani; 126 note d'uso e grammaticali: per evitare errori e risolvere le ambiguità che possono sorgere dal confronto tra le due lingue; 95 note di cultura spagnola su storia, arte, tradizioni e usanze, in appendice: tavole di coniugazione dei verbi spagnoli; 32 pagine illustrate a colori con terminologia relativa a sport, architettura, ambiente, corpo umano, trasporti e spazio.
99,20
Il Boch. Dizionario francese-italiano, italiano-francese. Versione base
74,80
Il Boch. Dizionario francese-italiano, italiano-francese. Plus digitale

Il Boch. Dizionario francese-italiano, italiano-francese. Plus digitale

Raoul Boch

Libro

editore: Zanichelli

anno edizione: 2020

pagine: 2272

Il Boch, frutto della collaborazione con la casa editrice Le Robert, è aggiornato con le più importanti parole e accezioni nuove, come bidonvillisation, complotiste, microbiome, mono-horaire e vapoter oppure biorobotica, post-fattuale, svapare e transfobia. Si rivolge a studenti della scuola secondaria e universitari, traduttori e professionisti che lavorano con il francese; fornisce risposte chiare, affidabili e complete per parlare e comprendere, per scrivere e tradurre testi. 170.000 voci; 215.000 accezioni; 200.000 esempi e frasi idiomatiche; oltre 300 note d'uso, per evitare gli errori e risolvere i dubbi, come la differenza tra oui e si, tra voici e voilà, oppure l'uso corretto di Madame, seul e assez; oltre 1000 falsi amici, per non confondere cantine e cantina, lutte e lutto; 7500 collocatori francesi, le combinazioni linguistiche fondamentali per chi impara la lingua: per ricordarsi che si dice froid de canard o serrer un noeud e per rendere il proprio francese più naturale usando frasi come échec cinglant o déclencher l'enthousiasme; oltre 350 note di cultura sulla società francese; in appendice: tavole di coniugazione dei verbi francesi e italiani.
92,80
Il Kovalev. Dizionario russo-italiano, italiano-russo. Plus digitale

Il Kovalev. Dizionario russo-italiano, italiano-russo. Plus digitale

Vladimir Kovalev

Libro

editore: Zanichelli

anno edizione: 2020

pagine: 2560

La quinta edizione del Kovalev è aggiornata con le parole e le accezioni più importanti, sia del russo sia dell'italiano, come a????e?????, ???o?o??o?o???o?, ??o?, expat, ludopatico, retrocompatibilità, selfie. Fornisce risposte chiare e affidabili per parlare e comprendere, scrivere e tradurre testi, grazie al prezioso lavoro di aggiunta e revisione delle reggenze dei verbi, sostantivi e aggettivi russi e italiani. 126.000 voci; 220.000 significati; 29.000 strutture grammaticali con indicazioni di reggenza; oltre 150 note di cultura e civiltà russe sulla scuola, le festività, la storia; 95 note di uso lessicale russo per evitare gli errori e risolvere i dubbi, come la differenza tra ez???? e e?a??; trascrizione semplificata della pronuncia dei lemmi russi; 3000 inserti di sinonimi e 500 inserti di contrari della lingua russa; segnalazioni di oltre 4800 parole del russo fondamentale; 180 inserti di sinonimi della lingua italiana; 32 tavole illustrate a colori con terminologia relativa alla casa, al corpo umano, allo sport, ai trasporti, alla scienza e all'architettura; in appendice: titoli russi delle opere letterarie più celebri e cognomi russi con indicazione di accento.
111,80
Lo Zingarelli 2021. Vocabolario della lingua italiana. Versione base
69,50
Il nuovo dizionario di tedesco. Dizionario tedesco-italiano italiano-tedesco. Plus digitale

Il nuovo dizionario di tedesco. Dizionario tedesco-italiano italiano-tedesco. Plus digitale

Libro

editore: Zanichelli

anno edizione: 2019

pagine: 2592

Il nuovo dizionario di Tedesco, frutto della collaborazione con la casa editrice Klett-Pons, è aggiornato con le più importanti parole e accezioni nuove, come whatsappen e postare, Stromtankstelle e ricondizionato, Paketshop e multimarca. Fornisce risposte chiare e affidabili per parlare e comprendere, per scrivere e tradurre testi. Si rivolge a studenti della scuola secondaria e universitari, traduttori e professionisti che lavorano con il tedesco. Oltre 386000 voci e significati; oltre 700 falsi amici tedeschi e italiani, per non confondere attitudine e Attitüde, caldo e kalt; oltre 190 note d'uso: per evitare gli errori e risolvere i dubbi, come la differenza tra paar e Paar, liegen e legen, das Steuer e die Steuer; 150 note sugli errori tipici e più frequenti per gli italiani, come la differenza tra aber e sondern; 80 note di cultura e civiltà tedesche sulla scuola, le festività, la storia; reggenze di sostantivi, aggettivi e verbi, come mit jemandem telefonieren; segnalazione dei collocatori: parole che appaiono frequentemente abbinate in combinazioni tipiche, come die Prüfung ablegen; nelle appendici: breve grammatica tedesca e italiana, tabelle di coniugazione dei verbi tedeschi e italiani. Contenuti della versione digitale: testo integrale dell'opera; pronuncia sonora di ogni lemma tedesco e italiano; tabelle di flessione dei lemmi tedeschi, per controllare e imparare la coniugazione di tutti i verbi, regolari e irregolari (liest, las, gelesen) e il nominativo, genitivo, dativo e accusativo singolare e plurale di sostantivi (der Gang, die Gänge) e aggettivi, oltre al loro comparativo e superlativo (hoch, höher, am höchsten); tabelle di flessione dei lemmi italiani, per controllare e imparare la coniugazione di tutti i verbi, regolari e irregolari, e il plurale e il femminile di sostantivi e aggettivi. Sul sito eliza.zanichelli.it/eliza/tedesco#/esercizi sono disponibili circa 1200 esercizi linguistici e multimediali, suddivisi per livello e difficoltà, per studiare la grammatica e ampliare il lessico divertendosi. App per smartphone e tablet, download e consultazione online: collegarsi al sito dizionari.zanichelli.it e seguire le istruzioni. Sono richiesti un indirizzo email per la registrazione e il codice di attivazione scritto in verticale sul bollino argentato SIAE all'interno del libro. DVD-Rom: è possibile scaricare i dati in modo veloce dal DVD: lanciare l'installazione (setup per Windows, setup.pkg per macOS), poi collegarsi al sito dizionari.zanichelli.it e seguire le istruzioni per l'attivazione. Per Windows 7, 8, 8.1, 10. Per macOS 10.8-10.14. Per iOS da 8.0 a 12. Per Android da 4.1 a 9. Sono possibili 4 download su 4 dispositivi differenti (Windows, Mac, iOS e Android). I contenuti scaricati possono restare sul computer dell'utente senza limiti di tempo. La licenza comprende eventuali aggiornamenti tecnici del programma per 5 anni dall'attivazione. Non comprende l'aggiornamento a nuove edizioni. La consultazione online è valida per 5 anni dall'attivazione. Dopo 5 anni rimarrà consultabile la versione offline del dizionario.
92,80