Libri di Utamaro
Il canto della voluttà
Utamaro
Libro: Copertina morbida
editore: Abscondita
anno edizione: 2022
pagine: 128
Utamaro (1753-1806), il grandissimo incisore e pittore le cui litografie segnano l'epoca d'oro delle stampe giapponesi (l'ukiyo-e, «immagini del mondo fluttuante»), affermò il proprio stile principalmente nel genere delle stampe erotiche shunga, uno dei vertici assoluti della rappresentazione dell'eros nell'arte in cui l'affascinante seduzione del desiderio raggiunge una splendida capacità di stilizzazione e di espressione. Le magnifiche stampe presentate ne Il canto della voluttà hanno forma di libro, secondo l'uso che si affermò in Giappone nella seconda metà del 1700, e di cui Utamaro fu il più ispirato rappresentante. Le diverse stampe non sono correlate l'una all'altra, il lettore è così costretto a concentrarsi su ciascuna di esse, carpendone tutta la bellezza e prolungando il godimento. Ogni illustrazione è accompagnata da un commento in forma di breve dialogo tra gli amanti, che produce effetti comici o drammatici di una modernità stupefacente. Con uno scritto di Kazuhiko Fukuda.
Il canto della voluttà
Utamaro
Libro: Copertina morbida
editore: Abscondita
anno edizione: 2017
pagine: 120
"La donna: Messer Utamaro avrebbe potuto disegnare un panneggio o qualcosa di simile. Come posso non sentirmi intimidita, con d volto sfrontatamente esposto agli sguardi del primo venuto? L'uomo: Come sarebbe, intimidita? È ridicolo. Sappi che mai nessuna ha trovato nulla da ridire sulle mie prodezze. Di' piuttosto che ti trovi rapita al settimo cielo." Il volume contiene uno scirtto di Kazuhiko Fukuda.
Il canto della voluttà
Utamaro
Libro: Libro in brossura
editore: ES
anno edizione: 2015
pagine: 109
"Il libero corso del fiume Yoshino descrive il legame che unisce gli amanti, e quando scopre i suoi fianchi, il monte Tsukuha evoca la figura di un uomo e una donna che si danno reciprocamente piacere. Esponendo l'affascinante spettacolo dei convegni che si svolgono sul tappeto fiorito dietro il paravento delle brame primaverili, queste stampe dorate sveleranno il sapore delle voluttà cittadine. Rifacendosi l'occhio, il cuore scintillerà, e l'anima smaliziata scenderà a insediarsi alla fonte, sotto la cintura. Un agitare in aria di gambe come i roseti a perdita d'occhio di Naniwa, un ondeggiare le reni scuotendo lo scrigno delle gioie come se si scendessero le pendici di Hakone. Ah! quanto più di un artista laborioso e melenso ci sa emozionare con un rapido tratto di pennello il sagace pittore della lussuria! Ma come chiamare questo libro? Ecco, ho trovato. Commisuriamolo alla poesia dell'illustre Henjo, ispiriamo al testo di madama Sei il suo titolo e accostiamolo al nome del nostro sublime incisore. Appena nominato, questo 'Uta mukura' non mancherà d'eccitare il primaverile risveglio dei sensi." (Honjo No Shitsubuka).
Il canto della voluttà
Utamaro
Libro: Copertina morbida
editore: Abscondita
anno edizione: 2010
pagine: 112
"La donna: Messer Utamaro avrebbe potuto disegnare un panneggio o qualcosa di simile. Come posso non sentirmi intimidita, con d volto sfrontatamente esposto agli sguardi del primo venuto? L'uomo: Come sarebbe, intimidita? È ridicolo. Sappi che mai nessuna ha trovato nulla da ridire sulle mie prodezze. Di' piuttosto che ti trovi rapita al settimo cielo." Il volume contiene uno scirtto di Kazuhiko Fukuda.
Il canto della voluttà
Utamaro
Libro: Libro in brossura
editore: ES
anno edizione: 2008
pagine: 89
"Il libero corso del fiume Yoshino descrive il legame che unisce gli amanti, e quando scopre i suoi fianchi, il monte Tsukuha evoca la figura di un uomo e una donna che si danno reciprocamente piacere. Esponendo l'affascinante spettacolo dei convegni che si svolgono sul tappeto fiorito dietro il paravento delle brame primaverili, queste stampe dorate sveleranno il sapore delle voluttà cittadine. Rifacendosi l'occhio, il cuore scintillerà, e l'anima smaliziata scenderà a insediarsi alla fonte, sotto la cintura. Un agitare in aria di gambe come i roseti a perdita d'occhio di Naniwa, un ondeggiare le reni scuotendo lo scrigno delle gioie come se si scendessero le pendici di Hakone. Ah! quanto più di un artista laborioso e melenso ci sa emozionare con un rapido tratto di pennello il sagace pittore della lussuria! Ma come chiamare questo libro? Ecco, ho trovato. Commisuriamolo alla poesia dell'illustre Henjo, ispiriamo al testo di madama Sei il suo titolo e accostiamolo al nome del nostro sublime incisore. Appena nominato, questo 'Uta mukura' non mancherà d'eccitare il primaverile risveglio dei sensi." (Honjo No Shitsubuka).