Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina
Iscriviti alla newsletter

Libri di Giulio Mainardi

Coccotelli, computieri e cani caldi. Perché dobbiamo tradurre i forestierismi

Coccotelli, computieri e cani caldi. Perché dobbiamo tradurre i forestierismi

Giulio Mainardi

Libro: Libro in brossura

editore: Edizioni del Faro

anno edizione: 2021

pagine: 262

Circa la lingua, oggi gran parte d'Italia è vittima di luoghi comuni e convinzioni sbagliate. Con uno sguardo aperto al mondo, il libro affronta questi errori di percezione, che sono tanti e ramificati, mostrando l'«anomalia italiana» sotto molteplici punti di vista. L'anglomania (che non è solo linguistica) appare sia un sintomo sia una causa del nostro indebolimento odierno come paese; e paradossalmente, contro la convinzione comune, ci porta ad avere una visione ristretta e distorta del resto del mondo. Il problema è complesso, ma è possibile risolverlo, se iniziamo a prenderne coscienza. Il filo che percorre tutto il libro è uno: l'idea che uno sguardo più lucido e consapevole, attento sia all'immenso mondo là fuori sia ai fatti di casa nostra, può aiutarci a essere migliori, come italiani e come cittadini del mondo.
17,00
Lingua italiana e questioni di genere. Quattro pareri

Lingua italiana e questioni di genere. Quattro pareri

Giulio Mainardi

Libro: Copertina morbida

editore: Reverdito

anno edizione: 2021

pagine: 111

Punti linguistici fondamentali. Discussioni sull'italiano. Articolo determinativo e cognomi femminili. Professioni al femminile. Maschilismo e femminismo. Maschile inclusivo. Come usare la lingua italiana in giusto modo nelle varie situazioni. Presentazione di Vittorio Coletti.
14,00
Proposta di riforma gráfica dell’italjano

Proposta di riforma gráfica dell’italjano

Giulio Mainardi

Libro: Libro rilegato

editore: Pathos Edizioni

anno edizione: 2021

La forma grafica di una lingua - italiano compreso - non è immutabile, ma è soggetta a variazioni nel corso dei secoli. In alcune lingue si sviluppa in modo anarchico e caotico, in altre secondo criteri precisi, insiti nella struttura stessa della lingua o coordinati dall'alto tramite processi di razionalizzazione e uniformazione. In queste pagine si discute e propone una riforma grafica dell'italiano, volta a dare una rappresentazione più esatta e completa dei suoi suoni. In particolare, si vuole che dalla scrittura di una parola sia sempre desumibile la sua pronuncia senza ambiguità, come succede (per esempio) in spagnolo, mentre da noi oggi solo in pochi casi. Lungo la nostra storia, letterati e linguisti famosi ne hanno ragionato a più riprese; ma oggi la questione ha in sé importanti elementi di originalità rispetto al passato, derivanti dalla diffusione delle tecnologie informatiche. L'opera si apre con un'introduzione e la definizione dei princípi-guida. Seguono quindi le nuove norme di scritture proposte, che, dopo essere state presentate e discusse, una alla volta vengono introdotte nel testo stesso del libro, in modo che il lettore possa vederle in uso nella pratica.
18,00

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.